Jump to content
UNRV Ancient Roman Empire Forums

Latin to English Translation requested


Ludovicus

Recommended Posts

Can the Latinists in our group please take a look at these entries in abbreviated latin. What could they mean? "S.T.B"? They are taken from a history of Brasenose College, Oxford, UK. They appear under the list of benefactors.

 

Nicolaus Birch S.T.B. hujus Collegii Comen-

salis Legavit Decern Libras 10 o o

 

 

Petrus Birch S.T.B. et AEdls. X^^- Sacel-

lanus donavit Quinq Libras f 500

Edited by Ludovicus
Link to comment
Share on other sites

"S.T.B." is a college degree that stands for Bachelor of Sacred Theology. As for the rest, I'll take a stab at it... I think "legavit" and "donavit" mean "bequeathed; gave." "Comensalis" refers to a "companion at the table," a common-fellow at the college. A "Sacellanus" is a kind of chaplain. "Libras" = British pounds donated?

 

That's all I can get out of it. Anyone else?

 

-- Nephele

Link to comment
Share on other sites

"S.T.B." is a college degree that stands for Bachelor of Sacred Theology. As for the rest, I'll take a stab at it... I think "legavit" and "donavit" mean "bequeathed; gave." "Comensalis" refers to a "companion at the table," a common-fellow at the college. A "Sacellanus" is a kind of chaplain. "Libras" = British pounds donated?

 

That's all I can get out of it. Anyone else?

 

-- Nephele

 

 

Thanks so much!

Link to comment
Share on other sites

Thanks so much!

 

You're welcome. I've also contacted the library at Brasenose to see if they can offer a more complete translation for you. I'll post here if/when I hear back from them.

 

-- Nephele

Link to comment
Share on other sites

Thanks so much!

 

You're welcome. I've also contacted the library at Brasenose to see if they can offer a more complete translation for you. I'll post here if/when I hear back from them.

 

-- Nephele

 

 

Ago tibi maximas gratias!

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Well, it's been over a month, but I finally heard back from the Archives Assistant at Braesnose College. Here is your translation, Ludovicus:

 

************************************************

Dear Nephele,

 

Thank you for your enquiry regarding the Latin inscriptions in the College History. The translations are as follows:

 

Nicolaus Birch S.T.B. hujus Collegii Comensalis Legavit Decern Libras 10 o o means:

 

Nicholas Birch, Sacr

Link to comment
Share on other sites

Well, it's been over a month, but I finally heard back from the Archives Assistant at Braesnose College. Here is your translation, Ludovicus:

 

************************************************

Dear Nephele,

 

Thank you for your enquiry regarding the Latin inscriptions in the College History. The translations are as follows:

 

Nicolaus Birch S.T.B. hujus Collegii Comensalis Legavit Decern Libras 10 o o means:

 

Nicholas Birch, Sacr

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...