Jump to content
UNRV Ancient Roman Empire Forums

Please help to translate "te bene" to english


Guest Venu Gopalakrishnan

Recommended Posts

Guest Venu Gopalakrishnan

Hi,

 

I would like to know if I use the phrase "te bene" does this mean equivalent to "Your success" in english?

 

Is that an actual usage in latin? te bene?

 

I tried the translation for "Your Success" in google transation, and it gave me te bene, wanted to check whether this is right or not.

 

Thanks

Venu G

Link to comment
Share on other sites

"Tibi bene" is better grammar. "Te" is the objective (accusative) case. You want the indirect (dative).

Sounds like a short version of:

from: http://en.wiktionary.org/wiki/bene

 

Adverb

bene (comparative melius, superlative optimē)

 

  1. well Tibi bene ex animo volo. I wish you well with all my heart

Link to comment
Share on other sites

Guest Venu Gopalakrishnan

"Tibi bene" is better grammar. "Te" is the objective (accusative) case. You want the indirect (dative).

Sounds like a short version of:

from: http://en.wiktionary.org/wiki/bene

 

Adverb

bene (comparative melius, superlative optimē)

 

  1. well Tibi bene ex animo volo. I wish you well with all my heart

 

Thanks a ton!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...